An English Language site (Сайт уроков Английского языка)

тел. 8 9067847927
subglobal1 link | subglobal1 link | subglobal1 link | subglobal1 link | subglobal1 link | subglobal1 link | subglobal1 link
subglobal2 link | subglobal2 link | subglobal2 link | subglobal2 link | subglobal2 link | subglobal2 link | subglobal2 link
subglobal3 link | subglobal3 link | subglobal3 link | subglobal3 link | subglobal3 link | subglobal3 link | subglobal3 link
subglobal4 link | subglobal4 link | subglobal4 link | subglobal4 link | subglobal4 link | subglobal4 link | subglobal4 link
subglobal5 link | subglobal5 link | subglobal5 link | subglobal5 link | subglobal5 link | subglobal5 link | subglobal5 link
subglobal6 link | subglobal6 link | subglobal6 link | subglobal6 link | subglobal6 link | subglobal6 link | subglobal6 link
subglobal7 link | subglobal7 link | subglobal7 link | subglobal7 link | subglobal7 link | subglobal7 link | subglobal7 link
subglobal8 link | subglobal8 link | subglobal8 link | subglobal8 link | subglobal8 link | subglobal8 link | subglobal8 link

Сайт уроков Английского языка/Неупотребление будущего времени

НЕУПОТРЕБЛЕНИЕ БУДУЩЕГО ВРЕМЕНИ

Данная проблема, которая так часто удивляет и даже пугает неискушённых студентов, не представляет из себя ничего сверхъестественного с точки зрения русского языка. При ближайшем рассмотрении оказывается, что мы часто пользуемся этим же приёмом ( чаще в неформальном общении).Но если в русском языке его употребление не ограничено практически никакими условиями, то в английском оно жёстко (в обязательном порядке) привязано к придаточным предложениям определённого типа: времени и условия. Здесь главное - найти русские предложения с применением данного приёма и убедиться, что в нём нет ничего сверхъестественного. Далее, полезно поупражняться на предложениях, представляющих собой смесь русского языка и английских принципов.

В заключении необходимо внимательно и тщательно задрилить сложные кейсы, где данный приём используется в рамках перевода из прямой речи в косвенную с согласованием времён. Но чтобы логичным и естественным путём подойти к этому, необходимо в презентации грамматических тем строго следовать принципу "от простого - к сложному", эффективной логике и постоянно видеть и использовать "мостик" между нашими двумя языками.

Самый важный элемент в данной цепи это предложения - смесь русского языка и английских принципов.

К сожалению, параметры сайта не позволяют изложить данную тему в полном объёме. Поэтому в плоскости реального обучения урок проводится в условиях практической договорённости с клиентом.

Желаем успеха!

 

 

 

 

 

Написать нам | Послать заявку

Сайт создан в системе uCoz