ИДЕНТИФИКАЦИЯ АНГЛИЙСКОГО СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО (артикли)
Проблема артиклей в английском языке является абсолютно надуманной по причине полного отсутствия каких-либо корреспонденций подобного рода в русском языке. Отсюда понятно инстинктивное стремление методистов эксплуатировать первую приходящую в таких случаях на ум мысль - идти по пути примеров. И всего таких вариантов (кейсов) употребления артиклей обнаруживается около тридцати. Всё это тщательно выписывается, объясняются оттенки и предлагается к запоминанию. Уже само число кейсов - 30 сразу навевает на студентов грусть. Прилагая большие усилия, бесконечно разделяя проблему на части и упорно прорабатывая столь же бесконечное множество примеров, можно добиться определённого результата. Но лишь на время... Максимум что остаётся у студента - подсознательное наитие к определённому реагированию в определённых случаях (без понимания причин таких действий). В результате у человека, не практикующего постоянно английский язык, навыки употребления артиклей неизбежно теряются, а сами артикли воспринимаются как нечто непонятное и неизвестно для чего существующее. Он старается их всячески избегать. Причина такого положения вещей в подходе, опирающемся на русскоязычное восприятие мира и жизни... Совершенно другое отношение возникает к данному вопросу в рамках феноменологического подхода, когда существительный объект рассматривается с позиций англоязычного восприятия. В рамках этого восприятия идентификации каждого существительного придаётся абсолютное значение, причём, не только с содержательной, но и с формальной (внешней) стороны. В результате оно определяется (идентифицируется) в обязательном порядке в соответствии с одним из всего четырёх вариантов идентификации (типов восприятия), которые, собственно, и следует запоминать. Здесь внешними (формальными) маркерами выступают прежде всего местоимения и лишь на втором месте - артикли. Самостоятельное значение придаётся также и отсутствию какого-либо маркера, которое некоторые методисты называют "нулевым артиклем". Именно данная четырёхтипная программа идентификации постоянно включена в сознании любого носителя английского языка на манер антивируса в компьютере. Собственно слово "артикль" переводится с латыни как "искусственный" и в данном случае само по себе ничего не значит. Опираясь на четырёхтипную феноменологию, студент легко прорабатывает необходимые примеры, видя в них приятную и несложную иллюстрацию данной концепции. Знания, полученные таким путём, остаются на всю жизнь. К сожалению, параметры сайта не позволяют изложить данную тему в полном объёме, поэтому в плоскости реального обучения урок проводится в условиях практической договорённости с клиентом.
Желаем успехов в овладении английским языком.
|